pose_english_why_man
日本のレストランで一時帰国中に毎回起こった一コマ

彼「(英語で)これください!」
ウェイター「(私の方を見て)お決まりですか?」
私「(日本語で)あの、彼英語であなたに話してるんですけど」
ウェイター「(私の方を見続けて)英語苦手で。ご注文はお決まりですか?」
私「I don’t understand」
英語が苦手ならそれでいい。でもまずは彼の方を見て、英語苦手なんですって言って欲しい。それがマナーでしょ。ほとんどのレストランは彼が英語で話しても私の方しか見てなくて無視だった。

実際彼が日本の唯一の不満点といったのがこのマナー。

これで本当に英語教育に力入れてるとは全く思えない。
@YurieAdachi そうですね。英語全く分からなくても地域の食堂のおばちゃんが全部日本語で「どれが食べたいの?(指差す)これ?カレーライス?カレーライスでいいのね?お水はいる?(お水指差す)いるね!ここに置いとくよー」とかっていうコミュニケーションのほうが全然良いと思います。
@whitedolphin555 意外と値段が良いレストランの方が私に助けを求めてきたのが良い例かもしれません。

小さい食堂などのおばちゃんは、シロ子さんのおっしゃる通り、お互い違う言語でわからなくてもボデイランゲージで話してました。
@YurieAdachi 海外に行かれている方が毎回こういう投稿されてるの見るんですが、彼が日本語が苦手である事を伝えた上で英語で話すのがマナーでは?
僕はよその国に行くときはまず現地の言葉で話しかけた上で英語を使います。
@beck_sasaki 素敵な意見ありがとうございます!
何度かウェイターに、彼は日本語話せないので、英語で注文取ってくれますか?と日本語で聞いたのですが、大抵の方はこちらしか見てくれなかったのです。

このツイートの状況になるまでかなりいろんな方法で頑張ったのですが。
@YurieAdachi これください、ぐらい覚えてほしいわ
フランス行った時は セ(これ)しるぶぷれ(下さい)位覚えて行ったしトルコ行った時も台湾行った時もオーストラリア行った時もそうしたし当然だと思ってたけど、英語圏の人はそうじゃないんだなっていうのが良くわかる。 twitter.com/YurieAdachi/st…
この話には実は続きがあります。

彼はもちろん旅が大好きな人なので、私に聞いて挨拶ぐらいだけど日本語は覚えていきました。

でも全部の会話を日本語でできるわけがなく、途中で英語に切り替えたのです。その瞬間からウェイターは私の方しか見なくなった、というのがバックグラウンドです。
こちらのツイート、かなり激しく意見が分かれているみたいなんですが、

私が言いたかったことは、英語を話せない問題点ということより、多言語を話す人を無視するのはどうなの?というのを主に伝えたくてツイートしました。

ただ一言、彼の方を見て何語でもなにか返事があればいいだけだったのです。
@YurieAdachi フランスでも、同様なことが起るのでよく状況がわかりますが、、

最後の一言は、自分が英語できるから、できないウェイターをバカにしているとしか受け取れませんでした。

出来る人が、出来ない人を手伝ってあげることも必要なんじゃないでしょうか?
@YurieAdachi もし彼が日本を楽しめなかったとしたらあなたのフォロー力不足でしょうね。
何故彼がわからない日本語を教えてあげることをせず、店員との仲介もしないのでしょうか。
双方に対する優しさが足りないのでは。

海外で日本語通じない、英語話せる人がオーダーするって普通すぎるくらい普通のことでは?
英語が話せるこの人には、英語が話せない人の心細さを理解できないんだろうね。だから「まず彼に返事するのが筋だろ!」「簡単でもいいから英語話せ!」と強弁できる。ただでさえ日本人は英語に弱いと有名なのだから、思いやりの心を持って欲しいもの。そうすれば日本人もしっかりおもてなしをする。 twitter.com/YurieAdachi/st…
目で相手を見て頷くだけでも印象は変わると思うんだけどな……ただ、私が店員さんだとして、それができるかと言われたら難しいんだろうなと twitter.com/YurieAdachi/st…
店員に嫌み飛ばす前に通訳してやれよ・・・ twitter.com/YurieAdachi/st…
英語が苦手なウェイターが、外国人客から英語で注文を受け同席の日本人に助けを求めている中、『(日本語で)あの、彼英語であなたに話してるんですけど』と返すのって、流石に意味不明過ぎない?そのセリフ言う前に、注文を通訳してあげなよ。これはこの女性の思考回路の方がI don't understandだよ。 twitter.com/YurieAdachi/st…
アメリカ留学中にもいたわー。日本人コミュニティで無駄に英語力ひけらかす日本人。んでそういうやつらに限って大して英語上手くないっていう。最後のI don't understandマジで意味不明。おれの知り合いの非英語圏の外国人で自国のレストランで英語でウェイターに話掛けるやつなんて見たことねーわ。 twitter.com/YurieAdachi/st…
日本人がグループでイタリア行って、1人しかイタリア語が理解できなかった事がありましたが、店員はその1人以外を無視してオーダー取るケースがほとんどでしたけどね。
オーダー=互いにミスの許されない契約の世界とコミュニケーション=CSの観点をごちゃ混ぜに考えるから炎上してしまいます。 twitter.com/YurieAdachi/st…
何故なのか全く理解できないけど、一定の割合でお連れの方の通訳をしない、マルチリンガルの日本人がいます。特に女性に多いのですが、外国人振りたいのか頑なに日本語を話さない人もいます。手間が増えるだけなんで、普通に通訳したほうが、お連れの方のためになると思いますが twitter.com/YurieAdachi/st…
レストランの格や価格の問題ではなく、もし英語が通じない店ならば、日本語を話せる人が通訳してあげるのがスマートだし、通訳をお願いする事が接客上も特に失礼という事はありません。先のツイートの対応は、店からすればいい迷惑で単なる意地悪です
海外旅行に行き、現地の友達と食事に行くと「少し英語の勉強する?w」とかそういう場合以外は通訳してもらうし、外国人の友達をエスコートしたら、自分は必ず通訳します。でも日本人は少数ですが友達なのに通訳したがらない人がいます。謎過ぎます
「日本人は〜」とか言う奴は嫌いです。
海外に出ただけで「自分は日本人とは違う何か」と勘違いしているのはよく見る。 twitter.com/YurieAdachi/st…
外国の友達とよく飯行ったりするからこういうことしょっちゅうあるけど
気にしたことなんてないな(笑)

気にしたことないというより、気にすらならない twitter.com/YurieAdachi/st…
    • 1: いきぬき中の名無しさん 2019å¹´09月30日 17:00 ID:C681UhYW0
      アホ女死ね

    • 2: いきぬき中の名無しさん 2019å¹´10月01日 12:39 ID:4kxO1B5p0
      こういう人にはなりたくないなと思いました☺️

なんかコメント書いていってくれると嬉しい(´・ω・`)
名前
コメント