不正乗車したと思われる外国人に駅員さんが「Pay or Police」って言っててなんてわかりやすい表現なんだと感動しました
— 【再】ひがし(らすかる)(@return_of_neast)Sun Oct 03 04:08:41 +0000 2021
@return_of_neast 「運賃払わなきゃ警察に突き出すぞ」が、なんだか「Trick or treat」みたいでハロウィンが近づいてきたなぁと感じる秋の夕暮れ
— 山猫軒(@nttcocomo)Sun Oct 03 09:14:18 +0000 2021
@return_of_neast つまり「PPするぞ!」(チガウ
— wakadori@i-DCDfit3HEVlove(@wakadreams)Sun Oct 03 09:55:05 +0000 2021
@return_of_neast 金払わなければ警察呼ぶぞ(意訳)
— Standby(@forte3595f)Sun Oct 03 10:00:50 +0000 2021
@return_of_neast PayはPayでも、料金じゃなくて罰金。
— anineko(@ANINEKObySYSTER)Sun Oct 03 10:49:13 +0000 2021
@return_of_neast 払っても呼びそう
— ハロ(偽物)(@GundamOtakuman)Sun Oct 03 11:35:25 +0000 2021
トリックオアトリートみたいに言ってて草
— ほくせつ(@hokusetsu_)Sun Oct 03 08:31:58 +0000 2021
そうそう、外国語対応ってオロオロせずに、落ち着いてこういうコミュニケーションするところから。
それにしてもロシアで出くわしがちな場面かも😅twitter.com/return_of_neas…A
— Enigma(@suguskun)Sun Oct 03 09:16:29 +0000 2021
今度キセルや強行突破捕まえたとき言ってみよ twitter.com/return_of_neas…
— Reila(@2yanpass_nanon)Sun Oct 03 07:52:18 +0000 2021
deadが入らない所が優しいな twitter.com/return_of_neas…
— 秋葉迷彩(曹長)(@akibameisai)Sun Oct 03 08:06:39 +0000 2021
Pay and Policeな弊社 twitter.com/return_of_neas…
— Alpha(@Alpha__0616)Sun Oct 03 09:47:09 +0000 2021